наверх

Меню пользователя
ИнтЕресности

» Фауда

Название:

Фауда 3 сезон [1080p HD] скачать торрент

Серия/Релиз:1-12 из 12 | WestFilm
Год выхода:2019
Студия/Страна:Израиль
Режиссер:Асаф Бернштейн, Ротем Шамир
В ролях:Лайор Раз, Шади Мари, Летиция Эйдо, Ицик Коэн, Нета Гарти, Цахи Галеви, Рона-Ли Шимон, Boaz Konforty, Дорон Бен-Давид, Шэйни Атиас
Длительность:50 мин
Перевод:Профессиональный (Многоголосый)
Рейтинг на сайте:
Рейтинг:
Краткое содержание: История о бойцах секретного подразделения Мистаравим во время палестинско-израильского конфликта, действующих под маской местных во время охоты на террористов. Спецназовцы охотятся за террористом Хамедом, которому все время удается уходить от преследования. Израильские бойцы находятся в состоянии постоянного стресса, поскольку в любую секунду ситуация может выйти из-под контроля и превратится в фауду - хаос на вражеской территории. Цена ошибки высока, но есть цель, ради которой они идут на эту тяжелую работу.

Скачать сериал Фауда (2019) 3 сезон 1080p HD через торрент

Загрузил: 9 апреля 2020 00:58 Статус: Проверено
Размер: 16.58 GB [Как скачать?]
Раздают: 298 Качают: 397 Скачали: 991
Качество:WEB-DLRip
Формат:MKV
Видео:XviD, 3919 Кбит/с, 1920x1080
Звук:Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Начало раздачи:09 апреля 2020 в 00:58
Раздает:Скрыт
Фауда Фауда Фауда
Друзья! Огромная просьба, оставляйте свои комментарии, если скачали сериал Фауда (2019) 3 сезон 1080p HD через торрент бесплатно! Внесите свою лепту в развитие сайта!
Похожие раздачи
Комментарии пользователей (8)
Гость
Гости
Гость
Перевод - полный отстой. Половину смысла потеряли.
6 января 2020 15:25
Гость
Гости
Гость
Как можно связаться с Октопусом? Перевод никуда не годится. Теряется смысл, теряются шутки.
13 января 2020 16:13
Гость
Гости
Гость
Наверное вы не слушали перевод Baibako - по сравнению с ним Octupus очень неплох
15 января 2020 23:46
Гость
Гости
Гость
Цитата: Гость
Наверное вы не слушали перевод Baibako - по сравнению с ним Octupus очень неплох

Специально скачивал оба. И оба - просто никуда не годятся. Такое впечатление, что сканируют ивритские титры, прогоняют через гугл-переводчик и чуть-чуть правят для придания смысла. В итоге появляются нелепые казусы и ляпы в переводе. Очень много важного и вкусного теряется.
18 января 2020 16:20
Гость
Гости
Гость
Впечатление, что люди загоняют ивритские титры в Гугл-переводчик, а потом подгоняют полученный перевод под некий смысл, который можно выдать за перевод и озвучивают.
20 января 2020 11:40
Гость
Гости
Гость
Фильм не очень видимо известный в РФ, поэтому известные студии его не переводят. Я думаю, что octupus и baibako переводят не с иврита, а с английского.
22 января 2020 00:22
Гость
Гости
Гость
Обе студии переводят с иврита. Английских титров нет. Отчетливо вижу ивритские клише в переводе. Всякие попытки выйти на Байбако просто игнорируются, а комментарии стираются... Очень жаль. Буду искать оригинал в HD и переводить самостоятельно, чтобы ничего не потерялось.
24 января 2020 17:25
Гость
Гости
Гость
Есть еще перевод с титрами на рутрекере
31 января 2020 19:58
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Проверить правописание